-
1 идти на штурм
vgener. ir al asalto -
2 идти на штурм
vgener. aller à l'assaut partir a l'assaut, monter à l'assaut -
3 идти на штурм
vmilit. stormlopen -
4 идти на штурм
vmilit. stormlopen -
5 идти на штурм вершины
Универсальный русско-немецкий словарь > идти на штурм вершины
-
6 идти на штурм вражеских позиций
v -
7 штурм
-
8 штурм
assalto м., attacco м.* * *м.assalto тж. перен.; scalata f (горы, вершины)брать штурмом — prendere d'assalto; fare la scalata
* * *n1) gener. assalto, carica2) milit. scalamento, scalata -
9 штурм
-
10 штурм
сущ.; прям.; перен.штурм башлау — нача́ть штурм
штурмга бару — идти́ (пойти́) на штурм
кальганы штурм белән алу — брать кре́пость шту́рмом
- штурм ясаукосмоска штурм — штурм ко́смоса
-
11 идти в атаку
vgener. atacar, ir al asalto, lanzarse al ataque, lanzarse al ataque (al asalto) (на штурм) -
12 monter à l'assaut
идти на штурм, броситься на приступ -
13 sturm·i
vt воен. штурмовать; идти на штурм, на приступ ( тж. перен.); мор. идти на абордаж; брать на абордаж \sturm{}{·}i{}{·}o штурм, приступ; абордаж; ek al la \sturm{}{·}i{}o! на штурм!, на приступ!, на абордаж! \sturm{}{·}i{}{·}a штурмовой \sturm{}{·}i{}e штурмом, приступом, с помощью штурма, с помощью приступа; iri \sturm{}{·}i{}e идти штурмом, идти на штурм, идти на приступ; идти на абордаж; preni \sturm{}{·}i{}e взять штурмом, приступом; взять на абордаж \sturm{}{·}i{}ant{·}o 1. воен. боец штурмового отряда, штурмовик; 2. спорт. нападающий (= avanulo.1) \sturm{}{·}i{}ul{·}o редк., см. \sturm{}{·}i{}anto. -
14 marcher
vi.1. ходи́ть ◄-'дит-► ipf. indét., идти́* déterm./дойти́* inch; шага́ть ipf.; дви́гаться/дви́нуться (se mouvoir);il ne peut plus marcher — он бо́льше не мо́жет идти́ <дви́гаться>; j'ai besoin de marcher un peu ∑ — мне ну́жно немно́го пройти́сь; lève-toi et marchel — встань и иди́1; marcher à petits pas — идти́ ме́лкими <больши́ми> шага́ми; marcher à pied — идти́ пешко́м; marcher à pas de géant — идти́ семими́льными шага́ми; marcher à pas de loup — кра́сться ipf.; неслы́шно идти́ <передвига́ться ipf.>l'enfant apprend à marcher — ребёнок у́чится ходи́ть;
║ milit. наступа́ть ipf.;marcher à l'ennemi — идти́ на врага́; marcher à l'assaut — идти́ на штурм <в ата́ку>; ● marcher bon train — бы́стро идти́ (е́хать ipf.); marcher à la queue leu leu — идти́ гусько́м; marcher cote à côte — идти́ бок о бок; marcher en rang — идти́ шере́нгой; marcher sur deux rangs — идти́ в две шере́нги; marcher sans but (au hasard) — ндти∫, куда́ глаза́ глядя́т <науга́д>; marcher à quatre pattes — по́лзать ipf. на четвере́ньках; marcher à reculons — пя́титься/по=; marcher sur les mains — ходи́ть на рука́х; marcher sur la pointe des pieds — ходи́ть на цы́почках; marcher droit sur qn. — пря́мо идти́ <наступа́ть ipf.> на кого́-л.; marcher sur le pied de qn.marcher sur l'adversaire — наступа́ть на проти́вника;
1) наступа́ть/наступи́ть кому́-л. на но́гу2) fig. задева́ть/ заде́ть <обижа́ть/оби́деть> кого́-л,;marcher sur le trottoir (la route) — идти́ по тротуа́ру (по доро́ге); défense de marcher sur le gazon! — по газо́ну не ходи́ть!; marcher à la ruine (à la mort) — идти́ навстре́чу кра́ху (сме́рти); marcher de concert — де́йствовать ipf. совме́стно <сообща́>; marcher au pas — беспрекосло́вно подчиня́ться ipf. ; marcher dans (sur) les plates-bandes de qn. — лезть ipf. на чужи́е земли́; marcher sur les brisées (sur les traces> de qn.il ne se laisse pas marcher sur les pieds — он не даст себя́ в оби́ду;
1) ( suture) идти́ по чьим-л. стопа́м2) (rivaliser) сопе́рничать ipf. с (+), станови́ться/стать поперёк доро́ги (+ D); гна́ться/у= за (+);marcher sur la corde raide — оказа́ться pf. в затрудни́тельном положе́нии; il marche au doigt et à l'œil — он слу́шается беспрекосло́вно; marcher sur des œufs — де́йствовать ipf. кра́йне осмотри́тельноmarcher sur des charbons ardents — ж быть в опа́сном положе́нии;
2. (fonctionner, se dérouler) рабо́тать ipf.; ходи́ть;ma voiture marche mal — моя́ маши́на пло́хо рабо́тает; cette lampe ne marche plus — э́та ла́мпа бо́льше не гори́т; l'ascenseur ne marche — ра́я лифт не хо́дит <не рабо́тает>; cet appareil marcher— с à l'électricité — э́тот прибо́р рабо́тает на электри́честве; faire marcher — включа́ть/включи́ть (un appareil); est-ce que les autobus marchent encore? — авто́бусы ещё хо́дят?; comment ça marche? — как э́то рабо́тает?; les affaires marchent mal — дела́ иду́т пло́хо; tout marchera bien — всё бу́дет хорошо́; les événements marchent vite — собы́тия бы́стро развива́ются; c'est elle qui fait marcher la maison — она́ ∫ зараба́тывает семье́ на жизнь <ко́рмит семью́>; ● elle fait marcher tout le monde ∑ — у неё все по стру́нке хо́дят; ça marche comme sur des roulettes — де́ло идёт как по ма́слу; ça ne marche pas — не получа́ется; не выхо́дитma montre marche bien — мой часы́ хорошо́ иду́т <хо́дят>;
3. (s'avancer dans un véhicule, à cheval) е́хать ◄е́ду, -'ет►/по= inch., е́здить ipf. indef;nous marchions à 100 km à l'heure — мы е́хали со ско́ростью сто киломе́тров в час
il a voulu me faire marcherje ne marche pas dans la combine — я в э́тих дели́шках уча́ствовать не бу́ду;
1) он хоте́л меня́ провести́ <обману́ть> neutre2) он хоте́л заста́вить меня́ сде́лать э́то -
15 assaut
maller à l'assaut, partir à l'assaut — идти на штурм, штурмовать, идти в атакуassaut à la baïonnette — штыковой ударdonner un assaut, livrer un assaut — штурмовать••assauts de bonne humeur — взрыв веселья2) состязание ( в фехтовании); вольный бой ( в боксе)••faire assaut de... — состязаться в...3) перен. нападение, натиск; pl нападки, злая критика -
16 атаковать
1. attackedатаковать, наступать — to make an attack
2. attack; charge3. assailСинонимический ряд:1. набрасываться (глаг.) бросаться; кидаться; набрасываться; наваливаться; накидываться; налетать; нападать; напускаться; наскакивать; обрушиваться; ударять2. наброситься (глаг.) броситься; кинуться; наброситься; навалиться; накинуться; налететь; напасть; напуститься; наскочить; обрушиться; ударить3. пойти в атаку (глаг.) пойти в атаку; пойти на штурм4. штурмовать (глаг.) идти в атаку; идти на штурм; штурмоватьАнтонимический ряд: -
17 штурмовать
storm; assailСинонимический ряд:1. атаковать (глаг.) атаковать; идти в атаку; идти на штурм2. пойти в атаку (глаг.) пойти в атаку; пойти на штурм -
18 Sturm
1. бу́ря; урага́н; штормin Sturm und Ré gen — в дождь и в снег
é inen Sturm der Begé isterung áuslösen [entfésseln] — вы́звать бу́рный восто́рг [бу́рю восто́рга]
sein Baromé ter steht auf Sturm перен. разг. — он сего́дня не в ду́хе
es herrscht Sturm in der Famí lie — в семье́ сканда́л
2. воен. и перен. ата́ка, штурм, при́ступ1) штурмова́ть (что-л.), идти́ на штурм (чего-л.); броса́ться в штыки́ [в ата́ку]2) перен. (стра́стно) протестова́ть, боро́ться (против чего-л.)3) неодобр. подверга́ть я́ростным напа́дкам (что-л.)Sturm lä́ uten1) бить трево́гу [в наба́т]2) разг. (отча́янно, вовсю́) трезво́нить, назва́нивать ( в дверь)3. нападе́ние, ли́ния нападе́ния ( футбол)4. ро́та СС ( в фашистской Германии)◇Sturm und Drang — «Бу́ря и на́тиск» (направление в немецкой литературе конца ХVIII в.)
er ist noch im Sturm und Drang — он ещё́ о́чень норови́ст и непримири́м (по мо́лодости)
-
19 monter
1. vi (ê)1) подниматься, всходить; въезжать; взлетать, возноситься; влезатьmonter à l'assaut — идти на штурмmonter au front, monter en ligne — выйти на передовую линию фронта, на линию огняmonter se coucher — уйти к себе спатьmonter en grade — повыситься в чинеmonter au filet спорт — выходить к сетке••monter voir qn — зайти проведать кого-либоmonter en chaire — 1) подняться на кафедру 2) перен. читать проповедиmonter à Paris — приехать, переехать в Париж из провинции3) всходить ( о растениях)monter en graine — 1) идти в семя ( о растениях) 2) разг. засидеться в девушкахmonter à cheval — ездить верхомmonter à nu, monter à cru, monter à poil — ездить (верхом) без седлаmonter en croupe — сесть сзади кого-либо на лошадьmonter en voiture, en wagon — сесть в автомобиль, в вагонmonter en tête, en queue du train — садиться в передние, в задние вагоны (поезда)monter sur des patins — встать на коньки5) сидеть на лошади; садиться на лошадьfaire monter les prix — взвинчивать цены7) подниматься; расти, приобретать известностьla génération qui monte — растущее поколениеil sentit la colère monter en lui — он почувствовал как в нём поднимается гнев••faire monter qn — выводить кого-либо из себя8) доноситься, стоять (о шуме, запахе); выступить; показаться (о слезах, краске стыда и т. п.)9) увеличивать ставку (в игре, на аукционе)10) (à) муз. идти вверх, подниматься, доходить до...••le ton monte — спор ожесточается11) (à) доходить до...; достигать (о сумме, о высоте)2. vt (a)1) восходить по..., подниматься; взлетатьmonter la gamme — петь, играть гамму, повышая тонmonter un instrument — настраивать инструмент тоном выше••monter un cheval — ехать верхом на лошади, сидеть на лошади4) снабжать, экипировать, устраиватьmonter sa maison — устроиться, обзавестись хозяйствомmonter qn en linge — снабдить кого-либо бельёмmonter sa garde-robe — обновить свой гардероб5) тех. монтировать, собирать; устанавливатьmonter la tente — устанавливать, разбить палаткуmonter un échafaudage — возводить лесаmonter une page полигр. — верстать полосу6) налаживать, обделывать; приготовлять, составлять; создаватьmonter un complot — организовать заговорmonter une affaire — заводить, открывать делоmonter une entreprise — наладить дело7) оправлять, вставлять в оправу8) ставить, инсценировать9) подстраиватьmonter une cabale — вести интригу••monter un coup разг. — подготовить, сделать дело; провести операциюmonter un coup à qn прост. — 1) обмануть, провести, разыграть кого-либо 2) настроить кого-либо против кого-либо11)monter (la tête à) qn — возбудить кого-либо; настроить против кого-либо• -
20 asalto
mbatallón de asalto — ударный батальонir al asalto — идти на штурмtomar por asalto — брать приступом (штурмом)2) натиск3) выпад ( в фехтовании)5) неожиданность, внезапность6) Куба бал, танцы
См. также в других словарях:
Штурм Зимнего дворца — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности … Википедия
Штурм Праги (1794) — Восстание Костюшко 1794 г … Википедия
Штурм Берлина — Великая Отечественная война, Вторая мировая война … Википедия
Штурм Праги — (1794) Польское восстание Костюшко 1794 г. Штурм Праги в 1794. А. Орловский, 1797 Дата … Википедия
Штурм Гянджи — Русско персидская война (1804 1813) Дата 3 января 1804 года Место Гянджа Итог … Википедия
Штурм Берлина (1945) — Штурм Берлина Великая Отечественная война, Вторая мировая война … Википедия
ШТУРМ — (нем. Sturm). Военный приступ на крепость, вообще на укрепленное место. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ШТУРМ нем. Sturm. Приступ осажденного места. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в… … Словарь иностранных слов русского языка
ШТУРМ — ШТУРМ, а, муж. 1. Приступ, решительная атака укреплённой позиции, крепости. Идти на ш. (также перен.). Взять штурмом (также перен.). 2. перен. Вообще решительное наступление на что н. Ш. горной вершины. | прил. штурмовой, ая, ое (к 1 знач.).… … Толковый словарь Ожегова
штурм — а; м. [нем. Sturm] 1. Решительная атака крепости, укреплённой позиции противника. Подготовка к штурму. Идти, бросаться на ш. Брать город штурмом. 2. Вообще решительное овладение чем л., активные действия, предпринимаемые кем л. для достижения… … Энциклопедический словарь
Штурм Ташкента — Содержание 1 Предпосылки и причины организации похода на Ташкент 2 Начало экспедиции … Википедия
Штурм Ахульго — Координаты: 42°46′40″ с. ш. 46°44′34″ в. д. / 42.777778° с. ш. 46.742778° в. д. … Википедия